martes, 25 de diciembre de 2018

Armando Tejada Gómez




Zamba del nuevo día 


Subió el alba con un pañuelo
del amanecer
Y en la zamba del tiempo nuevo
comenzó a crecer.

Madrugada en la luz un rostro
claro y labrador,
y era patria en lo azul del cielo
de un tiempo mejor.

Es hermoso de ver
como crece el trigal
ondulando en la inmensidad
limpio y alto como un pañuelo
de amor y de paz.

Un aroma de tierra arada
por el aire va.
Y un caliente rumor de fragua
canta en el metal.

Viene Oeste el color del vino,
Sur el manzanar,
dulce caña en el aire el Norte

verde el Litoral.



Armando Tejada Gómez
Nació en Mendoza en 1929, falleció en Buenos Aires en 1992. Poeta, escritor y locutor.

Música: Oscar Cardozo Ocampo
Intérpretes: Cuarteto Zupay

sábado, 15 de diciembre de 2018

Gabo Ferro




Volver a Volver



Frío;
hace tanto frío
que no puedo más que arder.
Estallará;
mi boca estallará
en dulce de esmeraldas, en pájaros y espinas, y un paso se abrirá.
Y yo me iré
como el humo al aire que no podrá volver,
me haré un tornado dulce, un perfume, una piel,
seré mi propio padre y así voy a aprender
que irse es volver a volver.

Afuera,
afuera solo el mundo,
puro aire para brujas y un tiempo que está y se fue.
Así,
con vértigo y vacío,
con mi cuerpo que es mío no me faltará nada
porque yo me iré como el humo al aire
que no podrá volver,
me haré un tornado dulce, un perfume, una piel,
seré mi propia madre y así voy a aprender
que irse es volver a volver
y a volver
y a volver
y a volver.




Gabo Ferro

Cantante, autor y compositor. Poeta. Performer. Historiador.
Nació en Buenos Aires, 1965

– Barbarie y Civilización. Sangre, monstruos y vampiros durante el segundo gobierno de Rosas. Marea Editorial. 2008 (2da edición 2015). Mención Honorífica Fondo Nacional de las Artes.

– Degenerados, anormales y delincuentes. Gestos entre ciencia, política y representaciones en el caso  argentino. Marea Editorial. 2010

– Costurera carpintero. Antología de las letras de sus canciones 2005-2014. Prólogo: Diana Bellessi.  La Marca Editora. 2014

– Recetario panorámico elemental fantástico &neumático. Ciclo 3. 2015

– 200 años de monstruos y maravillas argentinas. Beatriz Viterbo. 2015

– ARTAUD: lengua ∞ madre. Texto de la performance de Gabo Ferro y Emilio García Wehbi.  Ediciones Documenta. 2015.

martes, 27 de noviembre de 2018

Victor Heredia




 


Una canción posible


Dame una leve canción,
Un trozo de pan,
La lucha de cada día, que vivir sin esta vida
Es imposible para mí.

Dame las uvas y el sol
La bella emoción de amar bajo las estrellas
Que vivir sin esta vida
Es imposible para mí.

Dame una nueva ilusión
La luz de un volcán,
La rueca de la esperanza,
Que esta tierra sea posible,
Por sus viejas cicatrices,
Por sus tristes mutilados,

Los que han muerto despojados,
Los que nombro enamorado
Los que lloro derrumbado
Los que canto desangrado
Los que van siempre a mi lado,
Con sus sueños desvelados

Los que han dado su costado
Para los desamparados
Victoriosos torturados
Pero nunca derrotados
El futuro está en mis manos
En mi amor apasionado
El futuro esta en mis manos
Y en tu amor



Victor Heredia
(1947) Buenos Aires. Músico y Compositor


Intérpretes: OTRA YERBA

Esteban Tozzi - Tenor, guitarra, arreglos y dirección
Ricardo Soriano - Tenor
Claudio Algozino - Barítono
Alejandro Merlino - Bajo
Hernán Harros - Percusión

martes, 30 de octubre de 2018

Fernando Delgado








Sobre el puente


Tendré que cruzar el puente Mi niño está llamando Es hora de ir, ya tengo que ir muy pronto estará en mis brazos. Escucho su risa y vuelve con su rostro dibujado Tendré que cruzar de prisa Sólo tendré que ir y cruzarlo Solo puedo cantar Nada más que cantar, pero tengo que aprender a cruzar Del otro lado está… en la arena dibujando un un padre, un niño, un puente. Tendré que cruzar el puente Mi niño está llamando Es hora de ir, ya tengo que ir, muy pronto estará en mis brazos. Es hora de ir, ya tengo que ir muy pronto estará en mis brazos.




Fernando Delgado
(1954) Nació en Wilde, Avellaneda, Pcia de Buenos Aires


Música y arreglo: Esteban Tozzi
Ensayo Coral de Avellaneda

Encuentro Coral “Parroquia San Fco. Solano”- Bella Vista


domingo, 30 de septiembre de 2018

Elizabeth Bishop





Un arte


El arte de perder no es difícil de dominar;
tantas cosas parecen henchidas con el intento
de perderse que su pérdida no es ningún desastre.

Pierde algo cada día. Acepta la confusión
por las llaves perdidas, la hora en blanco.
El arte de perder no es difícil de dominar.

Luego practica perder más, perder más rápido:
lugares y nombres, las partes a las que querías
viajar. Nada de esto traerá un desastre.

Perdí el reloj de mi madre. Y mira, mi última o
penúltima de mis tres casas se ha ido.
El arte de perder no es difícil de dominar.

Perdí dos bellas ciudades. Y algunos
vastos reinos que eran míos, dos ríos, un continente.
Los añoro, pero no fue un desastre.

—Incluso perderte a ti (la voz burlona, un gesto
que adoro) no habré mentido. Es evidente:
el arte de perder no es muy difícil de dominar
aunque pueda parecer así (escríbelo) un desastre.



Traducción: Gabriela Cantú Westendarp





Invitación a miss Marianne Moore


Desde Brooklyn, sobre el puente de Brooklyn, en esta hermosa mañana,
ven, por favor, volando.

En una nube ardiente de sustancias químicas,
ven, por favor, volando,
por el súbito redoble de mil pequeños tambores azules
cayendo del cielo aborregado
sobre la resplandeciente gradería de agua del puerto,
ven, por favor, volando.

Silbatos, banderines y humo al viento. Los barcos
lanzan señales cordiales ondeando mil banderas,
ascendiendo y cayendo como aves a lo largo del puerto.

Entran en escena: dos ríos que portan con gracia
innumerables pequeñas y diáfanas medusas
sobre bases de cristal tallado arrastradas por cadenas de plata.
El vuelo es seguro; el buen tiempo garantizado.

Las olas llegan en versos esta hermosa mañana,
ven, por favor, volando.

Ven con la punta de cada uno de tus zapatos negros
arrastrando un reflejo de zafiro,
con una negra capa de mariposas y bon-mots,
y solo Dios sabe cuántos ángeles todos encima
de la ancha ala negra de tu sombrero,
ven, por favor, volando.

Portando un inaudible ábaco musical,
un delicado ceño crítico y cintas azules,
ven, por favor, volando.

Hechos y rascacielos centellean en la marea; Manhattan
está inundada de moralejas esta hermosa mañana, así que
ven, por favor, volando.

Escalando los cielos con natural heroísmo,
por encima de los accidentes, por encima de las películas malignas;
de los taxis y de las injusticias en general,
mientras resuenan las trompetas en tus bellos oídos
que simultáneamente escuchan
una leve música no inventada, apropiada para el ciervo almizclero,
ven, por favor, volando.

Ante quien los sombríos museos se comporten
como los corteses pájaros satinados,
ante quien los afables leones echados esperan
en la escalinata de la Biblioteca Pública,
deseosos de alzarse y traspasar cada puerta
hasta las salas de lectura,
ven, por favor, volando.

Podemos sentarnos y llorar; podemos ir de compras,
o jugar todo el tiempo a equivocarnos
con un valioso cúmulo de vocabularios,
o podemos lamentarnos con coraje, pero ven, ven,
por favor, volando.

Con dinastías de construcciones negativas
que se oscurecen y mueren a tu alrededor,
con la ortografía que de pronto gira y brilla
como bandadas de andarríos en el cielo,
ven, por favor, volando.

Ven como una luz blanca en el cielo aborregado,
ven como un cometa diurno
con un enorme caudal de vocablos cristalinos,
desde Brooklyn, sobre el puente de Brooklyn, esta hermosa
mañana
ven, por favor, volando.



Traducción: Jeannette Clariond




Elizabeth Bishop

Nació en Worcester, Massachusetts, en 1911 - Falleció en Boston, en 1979.
Fue una poeta estadounidense, obtuvo el Premio Pulitzer de poesía en 1956.


Fotografía: Alice Helen Methfessel


miércoles, 22 de agosto de 2018

Charles Bukowski





El corazón que ríe



Tu vida es tu vida

No dejes que quede apaleada en alguna oscura sumisión

Vigílala

Hay maneras de salir

Hay una luz en alguna parte

Puede que no haya mucha luz pero

Ella vence la sombra

Vigílala

Los dioses te ofrecerán oportunidades.

Conócelas.

Tómalas.

No puedes vencer a la muerte pero

puedes vencer a la muerte en vida, a veces

Y mientras más aprendas a hacerlo

Más luz habrá.

Tu vida es tu vida.

Conócela mientras la tienes.

Es maravillosa

Los dioses esperan para deleitarse

En ti.



__________________________________



The laughing heart


your life is your life
don't let it be clubbed into dank submission.
be on the watch.
there are ways out.
there is a light somewhere.
it may not be much light but
it beats the darkness.
be on the watch.
the gods will offer you chances.
know them.
take them.
you can't beat death but
you can beat death in life, sometimes.
and the more often you learn to do it,
the more light there will be.
your life is your life.
know it while you have it.
you are marvelous
the gods wait to delight
in you.





Charles Bukowski
(1920-1994). Nació en Alemania. Vivió en Los Estados Unidos. Poeta y Narrador.


Traducción: Colette Capriles

Fotografía extraída: http://www.eldesconcierto.cl/2015/03/08/sobre-charles-bukowski-letras-y-copas/

martes, 21 de agosto de 2018

Raúl Castro



Don Carlos


Milagro taura del tiempo que no te aplicó sentencia
sos inventor de la ciencia de mantenerse primero,
por tu don arrabalero de jugar sin la pelota
sos trompa de una patota que le afanó el alma al barrio,
estás en el calendario y en cada vuelta de copas.

Goleador de los descuentos, lágrima de las pesadas,
silbido por la bajada que un curda regala al viento,
yo te he dado el manyamiento cuando el cielo relojeo
viviendo en un bulín reo con el chaperío de aire,
sito allá por Buenos Aires esquina Montevideo.

Don Carlos y niente piú, qué zorzal ni qué ocho cuartos,
ligador en el reparto de la eterna juventud.
Como el flaco allá en la cruz perdonaste a la gilada
con tu sonrisa pintada en un bondi trasnochado,
si hasta te baten "El Mago" por tu gola engalerada

Troesma de los botijas que junan como es la historia,
tu mirada es divisoria entre trucho y postalina,
sos la cara pensativa de una nami sin un viaje,
el símbolo de coraje de una pechera a lo macho,
sos el ala de ese gacho que nunca se tomó el raje.

Qué más te voy a batir que ya no hayas escuchado
si viene mal barajado este fato de vivir,
paciencia y hacerse hervir, habrá que curtirla fiero
este oriental milonguero se lo repite a quien quiera,
siempre queda gente afuera cuando canta mi jilguero.

Don Carlos les dio mancada, manga de giles de goma,
que la papa se la coman y que aguanten la tacada.
De Pompeya a La Blanqueada sigue copando tu amor,
a los ratis del dolor empaquetaste debute
Don Carlos Gardel salute, por invicto y por mejor.



Raúl Castro
Montevideo-Uruguay 1950



Publicista, poeta, cantante popular, fundador de la murga Falta y Resto.

Música: Jaime Roos
Intérprete: Adriana Varela, Conjunto y Coros de Murga

sábado, 11 de agosto de 2018

Roberto Diaz





La muerte en Kosovo


Una dama de chal negro revuelve con un palito.
La tierra se calcina por efecto de la explosión.
Hay sirenas que suenan por todas partes
y gente que corre, aterrada, con niños en los brazos

La dama sonríe y trata de borrar toda huella.
Saca un celular de entre sus ropas y se comunica
con el cuartel central.
«Misión cumplida» -dice. «Hemos logrado el objetivo».

Del otro lado, dan vítores. Se prenden medallas
en sus uniformes. Descorchan botellas de champaña.
El objetivo ha sido logrado, es decir han matado
la proporción justa, la cantidad razonable,
ni un niño de más o de menos, han conseguido un terror medido,
los destrozos correctos, las bajas que señalaban
las computadoras como políticamenete viables.

Han conseguido que el mundo globalizado
no se desglobalice demasiado.
Y que la muerte coma, pero no se indigeste.



Roberto Diaz
Nació en Avellaneda, Provincia de Buenos Aires, en 1938. Poeta, periodista, traductor de lengua inglesa. Falleció en agosto de 2011.



Pertenece a la generación del '60 integró el grupo "El pan duro".


Fotografía extraída: https://actualidad.rt.com/actualidad/view/11716-Rusia-preocupada-por-situación-étnica-en-Kosovo

sábado, 4 de agosto de 2018

Norma Etcheverry






debajo de la noche
el cielo
azul
la plenitud
la piel sobre la piel y todavía
más piel
un río brota y navegan voces
desde la nada
los dedos viajan
por una frente
donde anida
el mundo
el hombro derecho queda muy lejos
pero lo alcanza
un beso
mirada contra mirada lo cotidiano
se revela
una media
un reloj
haciendo guardia desde el suelo
una sábana enroscada
¿o era una pierna?
¿o eran dos?
los mares epidermis bañan la noche
olores más olores
hasta el armisticio
hasta caerse del otro
caer
caer
no parar de caer
de la luna.


____________________________________



mientras miro la tela de Carpani
pienso
en las cosas que suceden en otro sitio
no hay pintura más fuerte esta mañana
cuando el periódico arrecia

todo

cualquier palabra
cualquier intento es pura hipocrecía

ni su pincel es suficiente
ni el trazo de tu risa
ni tus ojos

nada

frente a los albañiles quietos
bajo los escombros.




Norma  Etcheverry
De "Aspaldiko"  - Editorial Universitaria de La Plata - 2002



Nació en Gral. Paz, Ranchos Pcia. de Buenos Aires. 1963

http://losjuegosba2011.blogspot.com
http://euskadita.blogspot.com
http://diagonalconverso.blogspot.com


Pintura extraída: https://tardecroaste.wordpress.com/2011/03/01/ricardo-carpani-argentina/

viernes, 20 de julio de 2018

Liliana Felipe




Como Madame Bovary 


Como Madame Bovary todos tenemos un amante por ahí,
como Madame Butterfly, todos tenemos un suicidio en stand by
como Madame Pompadour, ya no queremos continuar en este tour
como Madame Recamier, nadie se acuerda del periódico de ayer
esta ostentación grandilocuente
napoleónica y mayúscula
no exige responsables y pagamos,
y pagamos y pagamos
y no existe algún veneno para ratas
que aprovechan su gobierno
para hacer los agujeros que pagamos y pagamos y pagamos.

Como Madame Bovary todos tenemos deudas con el FMI
como Madame Butterfy, te jode un gringo y no te dice ni good bye
como Madame Pompadour, tanta miseria nos dá un toque de glamour
como Madame Recamier, al mas payaso le decimos “canciller”.
esta desmesura prepotente
monolítica y nefasta
no merece comentarios pero el precio
que pagamos es tan alto
que la deuda, esa no nos la acabamos
y pagamos y pagamos…

Esta desverguenza chabacana
delirante, analfabeta, desquiciada , sanguinaria,
maquiavélica , grotesca ,perfumada y apestosa/agachada,
antropófaga , violenta que aguantamos y aguantamos…
y aguantamos y aguantamos y aguantamos…



Liliana Felipe
Del ábum "Trucho" año 2002

Nació en Villa, Córdoba (Argentina)

Actriz, compositora, pianista, tanguera, jardinera y poeta; su música que es evidentemente teatral y cinematográfica. Sus letras tienen la cualidad de combinar el ser irreverentes y profundas.

Exiliada en Mexica debido a la dictadura militar de 1976 colaboró en la corporacion sin animo de lucro H.I.J.O.S

(Hijos por la Identidad y la Justicia contra el Olvido y el Silencio). Es una organizacion de derechos humanos de Argentina

miércoles, 11 de julio de 2018

Jorge Marziali




Cebollita y Huevo


Aguánteme hasta el verano
dijo un viejito cuyano
y en agosto se murió.

Nosotros estamos vivos
después de haber compartido
el olvido y la traición.

Permiso dijo un petiso,
cuidao lo olvidadizos
no se vayan a olvidar
que una cosa es ser humano
y otra es ser marrano
pa’ no recordar.

Vamos a empezar de nuevo,
cebollita y huevo, pan y libertad
que paguen los que han robado
y los humillados que no paguen más.

La gente andaba en lo suyo,
la liebre comiendo yuyos
y la abeja en el panal
cuando llegaron los chanchos
y armaron un zafarrancho
que nadie puede arreglar.

Igual que el bicho insurgente
llevaron los inocentes
todos al mismo corral
algunos no regresaron
y los que quedaron

¡Pa' que vi'a contar!

Vamos a empezar de nuevo…

A ver señora vecina
si se mete en la cocina
y prepara con amor
un guisito de esperanza
para calmarle la panza
al que siempre trabajó

Tenga los ojos alerta
bien cerquita de la puerta
no se vayan a colar
los que se comieron todo
con las manos sucias de la indignidad.

Vamos a empezar de nuevo
cebollita y huevo, pan y libertad
que paguen los que han robado
y los humillados y los olvidados
y los engañados …
que no paguen más.




Jorge Marziali
Nació el 19 de febrero de 1947 en San José, Guaymallén (Mendoza) Argentina. Falleció el 9 de julio de 2017 en la ciudad de (Santa Clara) Cuba.





Fotografía: http://www.epsamusic.net/?p=1327


viernes, 22 de junio de 2018

Raúl Gustavo Aguirre




Entresiempre


Cansado y limpio bajo los grandes árboles nocturnos.
Sólo durar allí, y así, en tu corazón.
Una breve mirada sin red, qué maravilla.
Y estrellas incontrolables sobre incontables penas.





Razones para escribir


Cazar palabras en el humo
y, como quien ordena sus negocios antes de morir,
ponerlas
en su justo lugar, para que el Otro
(el que no se conforma con nada) una vez más
se engañe con la idea de que todo
por fin quedó aclarado para siempre
y duerma un poco, aunque después
se despierte aterrado
en medio de la noche sin palabras.




Antes y ahora


El tiempo agujereado de la memoria
el buen tiempo donde todos estamos
muestra las cartas sin temor
le gusta ser esta secuencia
de lo mejor que somos
no teme ser ese gato
esa copa vacía aquel enredo
no teme ser fogonazo
que nos deslumbra y cesa y nos devuelve
de la gran maravilla a la gran pena.

Y el corazón le sigue la corriente.



(Inéditos, 1963)



Raúl Gustavo Aguirre
En "Poesía argentina" - Selección del Instituto Torcuato Di Tella
Universidad Nacional de Quilmes Editorial - Bernal 2010


Argentino, nació en Buenos Aires. (1927-1983)

Traductor de Rimbaud y Apollinaire. Obras principales: Cuerpo del horizonte (1951), Antología de una poesía nueva (1952), La danza nupcial (1954), Alguna memoria (1960) y Señales de vida (1962). Creó y dirigió la revista "Poesía Buenos Aires", con treinta números editados entre 1950 y 1960.


Fotografía extraída: http://www.diariopublicable.com/democracia/1408-1983---la-muerte-del-escritor-raul-gustavo-aguirre.html



martes, 29 de mayo de 2018

Artefactum




Bacche bene venies

Carmina Burana 200 / XIII


Baco, sé bienvenido, grato y deseado
por el que nuestro espíritu se alegra.

¡Este vino, buen vino, vino generoso,
hace al hombre curial bueno y animoso!

Baco vence el corazón de los hombres,
el amor incita su ánimos.

De este cuenco cóncavo de buen líquido,
si alguien bebe con frecuencia se sacia y embriaga.

Estos son vasos regios expoliados de Jerusalen,
y con los que Babilonia se enriquece.

Cuando Baco vence el corazón de los hombres,
el amor incita sus ánimos.

Cuando Baco visita a las mujeres,
las hace súbditas de ti, ¡Oh, Venus!

Baco entra en las venas con cálido licor,
les hace encenderse con ardor.

Baco aligera cuidados y dolores,
confiriendo places y alegría, risa y amor.

Todos te cantamos las mayores alabanzas,
y con razón te ensalzamos por todos los tiempos.




Artefactum
CD: De la taberna de la corte

Artefactum es un grupo de música medieval de origen sevillano. Creado en 1994 para la recuperación y difusión del repertorio musical de la Edad Media


https://www.artefactumusicantigua.com

jueves, 10 de mayo de 2018

Edgar Bayley




el hombre moderno


el hombre moderno dice:
el 26 de octubre tenía ganas de morirme
mientras viajaba en ómnibus
a las tres de la mañana
sé que hay cosas más importantes
en la vida del mundo
en la vida de millones de hombres
pero si hablara de lo que pasa en millones de hombres
no podría decirlo tan simplemente
no podría decirlo en modo alguno
pero hablo
conociendo el tema
de lo que le pasa a uno entre millones
hablo de uno que el 26 de octubre
tenía ganas de morirse
mientras viajaba en ómnibus
a las tres de la mañana
y digo nombro al mundo entrero
a los millones que a esa hora
morían de verdad nacían
esperaban
volvían a sus casas
o podían morirse como estaban
 si pompeya (otra vez) el mundo entero
se borrasen por razón de guerra y de locura
o por una información equivocada


(Inédito, 1963)


esta mañana


esta mañana
mucho más mañana
más nápoli y sol y mar
que tu refugio tu silencio
y tu despertar
esta mañana
es mucho más tú
más amor
más buon giorno
que todo regreso
que tus brazos
alrededor del mundo



(Inédito, 1963)



Edgar Bayley
"En POESÍA ARGENTINA" - Universidad Nacional de Quilmes Editorial
Selección del Instituto Torcuato Di Tella


(1919-1990) Buenos Aires.

Obras:
Invención 2 (1945)
En común (1949)
La vigilia y el viaje (1951)
El día (1968)


Fotografía: http://www.mal217.org/agenda/vie-memoire-du-docteur-pi


viernes, 27 de abril de 2018

Carlos Patiño





¿BARBARIE O CIVILIZACIÓN?



Las hordas salieron de sus cuevas
a millones. La barbarie se apropió de las calles
las veredas/ los paseos/
pisotearon primorosos canteros
agitaron banderas olvidadas
aullaron
cantaron
gritaron
saltaron/eran
manadas y manadas inabarcables
días y noches
con sus carpas verdes/rojas/amarillas
el mate/la cerveza/el vino
pidiendo algo que no se entendía bien.
Desde los autitos los miraban rostros impecables y bellas mujeres/
tratando de acelerar lo más posible no vaya a ser que...
Las luces de la plaza/ democráticas ellas/
se encendieron sin preguntar a quien alumbran
y los cantos y los gritos siguieron y siguieron.

Algún día ocurrirá tanta hermosura. Al menos, eso creo.



escritomuchoantesdequeempezaranlosquilombosenSusan,Libia,Etc-





HERENCIADAS



Hijos míos 
nietos míos
pido perdón por no haber podido/sabido
dejarles  un mundo mejor,
aunque les diga que peleé hasta donde pude 
o donde me dejaron 
                                      para cambiarlo:
sé muy bien que un solo hombre no puede
pero ya deben saber que nunca peleé solo 
que siempre hubo miles de hermanos
que calzaron  los guantes de derribar gigantes 
pero no pudimos.
Hijos míos 
nietos míos y todos aquellos que en adelante 
harán equilibrio en mi árbol
genealógico
perdón 
no pude. Simplemente no pude. 




Carlos Patiño
Argentino – 1934-2013


De: Caderas, lejanías y diagonales
El Monje Editor – 2013

Fotografía: Estación Quilmes (Blog)
       

sábado, 14 de abril de 2018

René Pérez Joglar





Guerra


Yo te miro y mi rabia te toca
cuando grito sin usar la boca,
y mi furia se come a la gente
porque muerde, aunque no tenga dientes.

El dolor no me causa problemas.
hoy, los dolores recitan poemas.
El mundo me lo como sin plato,
el miedo a mí me limpia los zapatos.

El fuego lo derretí,
hoy las pesadillas no duermen porque piensan en mí.
Hoy puedo ver lo que el otro no vio
y los pongo a rezar aunque no crean en Dios.

Hoy las lágrimas lloran antes de morir
y a los libros de historia los pongo a escribir.
Que le tiemblen las piernas al planeta Tierra,
hoy yo vine a ganar y estoy hecho de guerra.

Y estoy hecho de guerra.
Y estoy hecho de guerra.
Y estoy hecho de guerra.
Y estoy hecho de guerra.
Y los pongo a rezar.
Y los pongo a rezar.

Soy el boquete que dejó la bomba que cayó,
lo que fecundó la madre que me parió,
desde que nací soy parte de este menú,
porque yo llegué al óvulo antes que tú.

Soy la selva que corre descalza,
en el medio del mar sobrevivo sin balsa.
Soy el caudal que mueve la corriente,
los batallones que chocan de frente.

Mis rivales, que vengan de a dos,
hoy, ni siquiera los truenos me alzan la voz.
Soy tu derrota, tus dos piernas rotas,
el clavo en el pie que traspasó la bota.

Soy la estrategia de cualquier combate,
hoy se gana o se pierde, no existe el empate.
Soy las penas de tus alegrías
la guerra de noche y la guerra de día.

Guerra de noche y la guerra de día.
Guerra de noche y la guerra de día.
Guerra de noche y la guerra de día.
Guerra de noche y la guerra de día.
Y los pongo a rezar.
Y los pongo a rezar.

La guerra, la mato sin darle un balazo,
a la guerra le da miedo los abrazos,
la guerra con camuflaje se viste,
así nadie ve cuando se pone triste.

La guerra pierde todas sus luchas
cuando los enemigos se escuchan,
la guerra es más débil que fuerte,
no aguanta la vida, por eso se esconde en la muerte.

Y los pongo a rezar.
Y los pongo a rezar.





René Pérez Joglar 
Nacido en Hato Rey, San Juan, Puerto Rico en 1978




Conocido por su nombre artístico Residente, es un rapero, compositor y productor puertorriqueño. En 2004 fue fundador y vocalista de Calle 13 (2004-2014) banda que integró con su hermana Ileana Mercedes Cabra Joglar y su hermanastro Eduardo Cabra.

viernes, 30 de marzo de 2018

  Amanda Berenguer





(el accidente)


recuerden que yo quería
enviar una <<botella al mar>>
con un mensaje especial -top secret-
y que en eso se me iba la vida /

pero mi pensamiento / en este instante /
tiene forma de botella
y sufre de un terrible embotellamiento
cerca del cuello /

cerca de la salida
has ocurrido un accidente fatal /
y casi todos los ocupantes de aquel mensaje
(recién me acabo de enterar)
murieron aplastados por la carrocería
del mensaje que los llevaba /

fue un choque aparentemente frontal /
con otro mensaje reciente
a gran velocidad /
que venía en sentido contrario
-si bien se creía
que iba en la misma dirección- /

los heridos más graves: los <<sentimientos>>
fueron rápidamente socorridos
aunque no tenían palabras para vendarlos /
ni suero lógico para las <deas>>
que se retorcían
en medio de un charco de sangre /

los demás ocupantes fueron distribuídos
en diferentes centros de la <<memoria>> /

la <<imaginación>> / en cambio
había salido algo confusa y ambulaba sola /
con aquella <<botella al mar>> entre sus brazos /
y la  acunaba
como si fuera un niño / o un sueño /




Amanda Berenguer
De "La botella verde"  (Analysis situs) - Ediciones Cal y Canto - Montevideo-Uruguay

Nació en Montevideo. (1921-2010)​ Fue una poeta uruguaya que perteneció a la Generación del 45.


domingo, 11 de marzo de 2018

Romina Freschi



I
Visibildad


El día lejano el sol el árbol el perro, el perro...
Mi perro
Sabe quien soy YO
No se equivoca
NUNCA
Me, mi, mío,
yo mi conmigo
al lado de él
y sus ojos y su olor
y mi cuerpo
luciendo entre la gente





II
Invisible


Soy yo la dueña del perro
la mamá
a cientos de metros me escoge a mí
sola
me llora a mí
me dedica
cada respiro, cada lamido
y soy yo, su única




III
Mutabilidad


No hace falta la lengua, no hace falta
O sí, la lengua de los besos, la lengua que lava
La lengua larga de mi perro
Que me recibe cada mañana
Como si él fuera una madre amorosa
Cuidando de su cachorra.





Romina Freschi
de "El-Pe-yO" - Paradiso Ediciones (2003)

Nació en Buenos Aires en 1974. Es profesora  y licenciada en Letras por la UBA.
Coordina el grupo de poesía Zapatos rojos y el espacio Cabaret Voltaire.

Publicó los libros de poesía redondel (Siesta 1998-2003), Estremezcales (Tsé Tsé 2000), Petróleo (Eloísa 2002). Villa Ventana (Cabaret Voltaire 2003)

Fotografía extraída:   Poesía en la escuela - Blogspot  

miércoles, 21 de febrero de 2018

Bernardo Fuster




La Puerta de Alcalá


Acompaño a mi sombra por la avenida
Mis pasos se pierden entre tanta gente
Busco una puerta, una salida
Donde convivan pasado y presente
De pronto me paro, alguien me observa
Levanto la vista y me encuentro con ella
Y ahí está, ahí está, ahí está
Viendo pasar el tiempo, la puerta de alcalá

Una mañana fría llegó carlos tercero con aire insigne
Se quitó el sombrero muy lentamente
Bajó de su caballo con voz profunda
Le dijo a su lacayo, ahí está la puerta de alcalá
Ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo
La puerta de alcalá

Lanceros con casaca, monarcas de otras tierras
Fanfarrones que llegan inventando la guerra
Milicias que resisten bajo el "no pasarán"
Y el sueño eterno como viene se va
Y ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo
La puerta de alcalá
Y ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo
La puerta de alcalá

Todos los tiranos se abrazan como hermanos
Exhibiendo a las gentes sus calvas indecentes
Manadas de mangantes, doscientos estudiantes
Inician la revuelta son los años sesenta
Ahí está, la puerta de alcalá
Y ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo
La puerta de alcalá

Un travestí perdido, un guardia pendenciero
Pelos colorados, chinchetas en los cueros
Rockeros insurgentes, modernos complacientes
Poetas y colgados, aires de libertad
Ahí está, la puerta de alcalá
Y ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo
La puerta de alcalá

La miro de frente y me pierdo en sus ojos
Sus arcos me vigilan, su sombra me acompaña
No intento esconderme, nadie la engaña
Toda la vida pasa por su mirada
Miralá, míralá, miralá, míralá
La puerta de alcalá




Bernardo Fuster
(Madrid, 1951), más conocido en los años de la lucha antifranquista como Pedro Faura, fue un cantautor comprometido con la lucha contra la dictadura fascista militando en los años 70 en las filas del FRAP (Frente Revolucionario Antifascista y Patriota)




Música: Luis Mendo
Intérpretes: Ana Belen y Victor Manuel

lunes, 12 de febrero de 2018

Marion Berguenfeld




debut


salí de corto
de violeta
de golpe


ya no quiero volver


al parque
un camino de miedo
(bancate
princesita idiota)


salí muy maquillada
a lo que venga
les voy a demostrar
tienen culo los ángeles


este maldito invierno
me parte en dos.





subte-love


en la noche rojo candente
sueñan las putas con perros
los perros con hogueras


yo te veo venir
loco te pienso
así este raro amor
flor espectral
que nace en el desagüe


los dos de una botella
bajo tu abrigo
en zigzag.





travelling


yo te pido perdón
perdón cariño
la noche estaba fría
hacía tiempo
fue la ginebra
creo
la ginebra
el puñetazo idiota
de la muerte


te pensaba
juro
te pensaba
pero él hizo promesas
ni sé
por qué lo hice


perdóname
cariño
fue una noche
es peligroso el mundo
no me dejes.





escala menor


voy a ser mansa en vos
voy a ser mansa
un río
el agua es tan antigua
de amor
el agua cuando duerme


yo vengo ensangrentada
por eso
la blanca luz vampira
eso de mi que ven
como que sombra


muy mansa
apenas pasaré la noche
hay puentes que no llevan


besarnos a morir antes de irme.



Marion Berguenfeld
De: Estrip - Primer Premio, Concurso Nacional Macedonio Fernández




Nació en Buenos Aires, 1962. Es licenciada en letras.
Condujo junto a Ramón Fanelli el programa radial Tierra de Poesía.

Material extraído:


martes, 23 de enero de 2018

Nicanor Parra




Manifiesto


Señoras y señores
Ésta es nuestra última palabra.
–Nuestra primera y última palabra–
Los poetas bajaron del Olimpo.

Para nuestros mayores
La poesía fue un objeto de lujo
Pero para nosotros
Es un artículo de primera necesidad:
No podemos vivir sin poesía.

A diferencia de nuestros mayores
–Y esto lo digo con todo respeto–
Nosotros sostenemos
Que el poeta no es un alquimista
El poeta es un hombre como todos
Un albañil que construye su muro:
Un constructor de puertas y ventanas.

Nosotros conversamos
En el lenguaje de todos los días
No creemos en signos cabalísticos.

Además una cosa:
El poeta está ahí
Para que el árbol no crezca torcido.

Este es nuestro mensaje.
Nosotros denunciamos al poeta demiurgo
Al poeta Barata
Al poeta Ratón de Biblioteca.
Todos estos señores
–Y esto lo digo con mucho respeto–
Deben ser procesados y juzgados
Por construir castillos en el aire
Por malgastar el espacio y el tiempo
Redactando sonetos a la luna
Por agrupar palabras al azar
A la última moda de París.
Para nosotros no:
El pensamiento no nace en la boca
Nace en el corazón del corazón.

Nosotros repudiamos
La poesía de gafas obscuras
La poesía de capa y espada
La poesía de sombrero alón.
Propiciamos en cambio
La poesía a ojo desnudo
La poesía a pecho descubierto
La poesía a cabeza desnuda.

No creemos en ninfas ni tritones.
La poesía tiene que ser esto:
Una muchacha rodeada de espigas
O no ser absolutamente nada.

Ahora bien, en el plano político
Ellos, nuestros abuelos inmediatos,
¡Nuestros buenos abuelos inmediatos!
Se retractaron y se dispersaron
Al pasar por el prisma de cristal.
Unos pocos se hicieron comunistas.
Yo no sé si lo fueron realmente.
Supongamos que fueron comunistas,
Lo que sé es una cosa:
Que no fueron poetas populares,
Fueron unos reverendos poetas burgueses.

Hay que decir las cosas como son:
Sólo uno que otro
Supo llegar al corazón del pueblo.
Cada vez que pudieron
Se declararon de palabra y de hecho
Contra la poesía dirigida
Contra la poesía del presente
Contra la poesía proletaria.

Aceptemos que fueron comunistas
Pero la poesía fue un desastre
Surrealismo de segunda mano
Decadentismo de tercera mano,
Tablas viejas devueltas por el mar.
Poesía adjetiva
Poesía nasal y gutural
Poesía arbitraria
Poesía copiada de los libros
Poesía basada
En la revolución de la palabra
En circunstancias de que debe fundarse
En la revolución de las ideas.
Poesía de círculo vicioso
Para media docena de elegidos:
“Libertad absoluta de expresión”.
Hoy nos hacemos cruces preguntando
Para qué escribirían esas cosas
¿Para asustar al pequeño burgués?
¡Tiempo perdido miserablemente!
El pequeño burgués no reacciona
Sino cuando se trata del estómago.

¡Qué lo van a asustar con poesías!

La situación es ésta:
Mientras ellos estaban
Por una poesía del crepúsculo
Por una poesía de la noche
Nosotros propugnamos
La poesía del amanecer.
Este es nuestro mensaje,
Los resplandores de la poesía
Deben llegar a todos por igual
La poesía alcanza para todos.

Nada más, compañeros
Nosotros condenamos
–Y esto sí que lo digo con respeto–
La poesía de pequeño dios
La poesía de vaca sagrada
La poesía de toro furioso.

Contra la poesía de las nubes
Nosotros oponemos
La poesía de la tierra firme
–Cabeza fría, corazón caliente
Somos tierrafirmistas decididos–
Contra la poesía de café
La poesía de la naturaleza
Contra la poesía de salón
La poesía de la plaza pública
La poesía de protesta social.

Los poetas bajaron del Olimpo.



Nicanor Parra
Poeta Chileno (1914-2018)

martes, 16 de enero de 2018

Fernando Cabrera




La casa de al lado


No hay tiempo, no hay hora, no hay reloj
No hay antes ni luego ni tal vez
No hay lejos, ni viejos, ni jamás
En esa olvidada invalidez

Si todos se ponen a pensar
La vida es mas larga cada vez
Te apuesto mi vida una vez mas
Aquí no hay durante ni después

Deja no me lo repitas mas
Nosotros y ellos vos y yo
Que nadie se ponga en mi lugar
Que nadie me mida el corazón

La calle se empieza a incomodar
El baile del año terminó
Los carros se encargan de cargar
los restos del roto corazón

Acá en esta cuadra viven mil
Clavamos el tiempo en un cartel
Somos como brujos del reloj
Ninguno parece envejecer

Mi abuelo me dijo la otra vez
Me dijo mi abuelo que tal vez
Su abuelo le sepa responder
si el tempo es mas largo cada vez

Discrepo con aquellos que creen
que hay una sola eternidad
Descrean de toda soledad
Se engaña quien cree la verdad

Acá no hay tango
no hay tongo ni engaño
Aquí no hay daño
que dure cien años
Por fin buen tiempo
Aunque no hay un mango
Estoy llorando
me estoy acostumbrando

Se pasa el año se pasa volando
Ya no hay mas nadie que pueda alcanzarnos
Y yo mirando sentado en el campo
Como se pasa el año volando

No pasa el tiempo no pasan los años
Inventa cosas con cosas de antaño
A nadie espera la casa de al lado
Se va acordando, se acuerda soñando
Se va acordando

Por eso te pido una vez mas
tómatelo con tranquilidad
Puede ser ayer, nunca o después
Pero tu amor dame alguna vez.



Fernando Cabrera
Nació en Montevideo en 1956, es poeta, músico y compositor





Intérprete: Pablo Estramín (músico y cantautor, uruguayo 1959-2007)

Poesía del Mondongo

A todos, gracias por compartir este espacio

Email: fernando1954@gmail.com