jueves, 3 de enero de 2013

Godofredo Núñez Chávez



El camba


Vengo del rancho del motacú,
donde suba el sayubú,
en jasayeses traigo urucú
pa’ vender en Santa Cruz.

En mi churuno traigo somó
para invitar al patrón,
y en este tari traigo el alcohol
pa’ ablandarle el corazón.

Y de borracho yo le diré:
“Arrégleme mi cuentita patrón,
ya no quiero trabajar más aquí,
quiero irme pa’ l pobla’o”.

Y el patrón enoja’o dirá:
“Agarren a ese camba por favor,
tírenle dos ‘arrobitas’ nomás,
y que se mande mudar”.

¡Viva Santa Cruz!, mi tierra natal,
quiero yo pasear por el arenal,
¡Oh, mi Santa Cruz!, la Reina Oriental,
me gusta bailar en el carnaval




Godofredo Núñez Chávez








(Montero, Santa Cruz, Bolivia, 1924-2011).- Músico y compositor.
Hizo estudios en la Academia de música ‘América’ de Buenos Aires. Siguió con Pedagogía y tecnología musical en La Paz. Luego pasó a estudiar Tecnología e Ilustración musical en el departamento de Educación de IBEAS de La Paz.

Motacú: Palmera característica del Oriente boliviano.
Sayubú: Pájaro de la zona.
Jasayé (pl. jasayeses): Especie de cesto hecho de hojas de palma, plegable y sin ninguna armazón sólida. Se lo lleva en la mano a manera de bolso.
Urucú: Especie de achiote, condimento para las comidas.
Churuno: Recipiente para líquidos hecho con una calabaza hueca.
Somó: Bebida refrescante y sustanciosa hecha a base de maíz.
Tari: Calabaza seca y resistente, en cuya parte superior se practica un orificio y sirve para llevar líquidos.
Arrobita: Por arroba de azotes, castigo corporal de uso con los subordinados, habitual en la zona.


Intérprete: La Chicana, música invitada Liliana Herrero

No hay comentarios:

Poesía del Mondongo

A todos, gracias por compartir este espacio

Email: fernando1954@gmail.com